Einladung unter das WORT GOTTES:
"Dein WORT ist meines Fußes Leuchte und ein Licht
auf meinem Wege."
Wir laden Sie herzlich zu unseren WORT-Betrachtungen ein.
| Wann? | Sonntags - zweimal im Monat. |
| Uhrzeit: | 10.00 - 11.30 Uhr. |
| Wo? | Pavillon, Ev. Kirche, Kurallee 4, 63667 Bad Salzhausen |
Termine 2012:
Hauskreis:
Jeden Mittwoch 19.30 Uhr In D-61130 Ostheim bei
Hanau.
Info unter:
Tel. 06043 - 10 96 oder
E-Mail - info@wolfgangeinert.de
WeitereTermine für Wortdienste von Wolfgang Einert sind hier aufgeführt
Abkürzungen:
| AT | AT | NT | NT | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1M | 1. Mose | VG | Sprüche | M | Matthäus | 1T | 1. Timotheus |
| 2M | 2. Mose | ST | Prediger | MK | Markus | 2T | 2. Timotheus |
| 3M | 3. Mose | LL | Hohelied | L | Lukas | T | Titus |
| 4M | 4. Mose | JJ | Jesaja | J | Johannes | PM | Philemon |
| 5M | 5. Mose | JR | Jeremia | A | Apostelg. | H | Hebräer |
| JS | Josua | EJ | Klagelieder | R | Römer | JK | Jakobus |
| RC | Richter | JC | Hesekiel | 1K | 1. Korinther | 1P | 1. Petrus |
| RU | Ruth | D | Daniel | 2k | 2. Korinther | 2P | 2. Petrus |
| 1S | 1. Samuel | HO | Hosea | G | Galater | 1J | 1. Johannes |
| 2S | 2. Samuel | JL | Joel | E | Epheser | 2J | 2. Johannes |
| 1R | 1. Könige | AM | Amos | P | Philipper | 3J | 3. Johnannes |
| 2R | 2. Könige | OB | Obadja | K | Kolosser | JD | Judas |
| 1W | 1. Chronika | JN | Jona | 1TH | 1. Thess. | EH | Offenb. |
| 2W | 2. Chronika | MH | Micha | 2TH | 2. Thess. | ||
| ÄR | Esra | NA | Nahum | ||||
| N | Nehemia | CB | Habakuk | ||||
| ÄT | Esther | Z | Zephanja | ||||
| IB | Hiob | CG | Haggai | ||||
| LB | Psalmen | S | Sacharja | ||||
| VG | Sprüche | MA | Maleachi |
Sonstiges:
Deutscher Bibeltext:
Die in ( ) gesetzten Begriffe sind alternative Übersetzungen des zuvor Genannten. Textabweichungen anderer Handschriften werden entweder im Vers in [ ] gesetzt wenn es zusätzliche Wörter sind oder unter dem Vers als fehlende Wörter mit * gekennzeichnet.
Kursiv gedruckte Wörter sind nicht im Grundtext vorhanden, sie dienen lediglich zum besseren Verständnis der Gesamtaussage des Textes. Mit * oder ** versehene Stellen werden im Haupttext oder am Ende des Absatzes erklärt.
Griechischer Bibeltext:
Wesentliche Abweichungen gegenüber - A, B, C o. R - werden im griechischen Text (Sinaiticus) vor dem Wort näher bezeichnet. Wenn es um Textteile geht, die nicht im Siaiticus stehen, werden sie mit eckigen Klammern [ ] an der entsprechenden Stelle mit Nennung der Quelle eingefügt. Wenn es sich um alternative Textteile handelt, werden sie mit * gekennzeichnet und mit Angabe der Quelle am Ende des Verses genannt.
Kurz-Kommentar:
Die nach der Worterklärung stehende Zahl (z.B. 2x) nennt die Anzahl der Vorkommen des entsprechenden Wortes im NT. Für die Umschrift des griechischen Textes wurde die einfachste Form gewählt. Einzige Ausnahme ist Omega.
Für die Umschrift evtl. vorkommender hebräischer Wörter gilt folgendes: Großbuchstaben geben die hebr. Konsonanten wieder und Kleinbuchstaben die Vokale, die im Hebräischen nicht geschrieben werden. Die "Knacklaute" Aleph und Ajin werden nur durch Hinzufügung von ° bei Ajin unterschieden.